Administracja

    Natalia 3009256
    Sharp 9799567




    Warning: gzinflate() [function.gzinflate]: data error in /home/worry/domains/mychemicalromance.vdl.pl/public_html/wp-includes/http.php on line 1787
    • Nowy wywiad z Frankiem - trochę "info" o kolejnym albumie ;) Enjoy!... http://t.co/MZLH06BP 3 days ago
    • Gerard będzie we wrześniu gościem specjalnym MorrisonCon! http://t.co/U1Ja2lQf 2 weeks ago
    • Ogłoszono nominacje do Kerrang! Awards. MCR zostali nominowani w 2 kategoriach: BEST LIVE BAND oraz BEST... http://t.co/rZgm8dAY 2 weeks ago
    • Chłopcy w programie "The Words" z "The Kids From Yesterday"! http://t.co/cOag7Mas http://t.co/cKkCZDUv 3 weeks ago
    • Nowy wywiad z braćmi Way. Chłopcy opowiadają o klipie do The Kids From Yesterday. http://t.co/oRM0RLZU 1 month ago

    Archiwum

    Szukaj

    Linki

    Green Day Polska!
    Ogólnoświatowa akcja na 10 urodziny MCR
    My Chemical Romance French Team
    Humanitarni
    Billy Talent Poland




Liryki

Piosenka: The End
Album: The Black Parade

Tekst

Now come one come all to this tragic affair
Wipe off that makeup, what’s in is despair
So throw on the black dress, mix in with the lot
You might wake up and notice you’re someone you’re not

If you look in the mirror and don’t like what you see
You can find out firsthand what it’s like to be me
So gather ’round piggies and kiss this goodbye
I’d encourage your smiles I’ll expect you won’t cry

Another contusion, my funeral jag
Here’s my resignation, I’ll serve it in drag
You’ve got front row seats to the penitence ball
When I grow up I want to be nothing at all!

I said yeah, yeah!
I said yeah, yeah!

C’mon C’mon C’mon I said
(Save me!) Get me the hell out of here
(Save me!) Too young to die and my dear
(You can’t!) If you can hear me just walk away and
(Take me!)

Tłumaczenie

Teraz dalej, dalej w tą tragiczną opowieść
Zmyj makijaż, co jest w jego rozpaczy
Odrzuć czarną suknię, zmieszaj wszystko razem
Możesz się obudzić pewnego dnia i zauważyć, że nie jesteś sobą

Jeśli patrzysz w lustro i nie podoba Ci się to, co widzisz
Możesz dowiedzieć się z pierwszej ręki co oznacza być mną
Więc zbierzcie się chciwcy, pocałujcie to pożegnanie
Zachęcę was do uśmiechu, będę oczekiwał, że nie uronicie łzy

Kolejna kontuzja, mój pogrzebowy występ
Tutaj jest moja rezygnacja, podam ją w przebraniu *
Masz miejsce w pierwszym rzędzie na balu pokuty
Gdy dorosnę chcę być nikim!

Powiedziałem tak, taak!
Powiedziałem tak, taak!

Chodź, chodź, chodź, powiedziałem
(uratuj mnie!)Zabierz mnie stąd do cholery
(uratuj mnie!) Za młody by umierać i kochanie
(nie możesz!)jeśli mnie słyszysz odejdź stąd i
(zabierz mnie!)

* drag, jest to slangowe określenie na kobiece ubranie, noszone przez mężczyzn.

My Chemical Romance - Polska Strona 2007 - 2012 | wykonanie: worry | O nas